DECLARACIONES A LA PRENSA DEL PRESIDENTE DE LA NACIÓN ARGENTINA, MAURICIO MACRI, Y EL PRESIDENTE DE REPÚBLICA POPULAR CHINA, XI JINPING, LUEGO DE LA REUNIÓN BILATERAL ENTRE AMBOS MANDATARIOS, EN LA QUINTA RESIDENCIAL DE OLIVOS, PROVINCIA DE BUENOS AIRES
MACRI.- Buenos días a todos, quiero empezar dándole nuevamente la bienvenida a la Argentina al presidente Xi: querido Xi Jinping, es un verdadero honor recibirte. Quiero agradecerte esta visita, que hayas aceptado hacer una visita de Estado, y que haya sido el primer lugar que visitás en Latinoamérica después de haber sido reelecto, esto es una muestra más del nivel de amistad que estamos construyendo entre nuestros países.
Desde que yo asumí la presidencia ya son varias reuniones que hemos tenido, varias visitas, la última fue cuando participé del Foro de la iniciativa para la Franja y la Ruta.
Estoy convencido cada día más de que cuanto más se desarrolle China, cuanto mejor le vaya a China, mejor le va a ir a la Argentina y a los argentinos, a la región y al mundo, porque se ha demostrado como un gran motor en el desarrollo de la economía global.
Mantuvimos recién una excelente reunión, donde repasamos todos los proyectos que tenemos en común, realmente planteándonos una agenda de largo plazo y que siempre tiene el mismo foco: el beneficio mutuo de nuestra gente, tanto de los argentinos como de los chinos. Y para ello lo ratificamos en un nuevo plan de acción conjunta, 2019-2023, donde ahí nos focalizamos en fortalecer múltiples sectores que van a generar una dinámica distinta a favor de mayor empleo en nuestros países. Y claramente tenemos una tarea por delante para intentar diversificar y potenciar el comercio, y lo mismo con las inversiones. Lo hemos dicho siempre, tenemos países complementarios, y hay pocos países en el mundo que pueden comprar tanto de los productos que nosotros somos capaces de hacer y de máxima calidad. Para eso es que, habrán visto, hemos firmado convenios que avanzan en resolver los problemas sanitarios y fitosanitarios, sistemas que con la aduana de China facilitan la aprobación más rápida de las plantas, tenemos todavía una serie de plantas esperando para su aprobación, pero eso va a generar una dinámica distinta, y cada vez siempre todo basado en una mayor confianza.
Y después, por supuesto, como también lo reflejan los acuerdos firmados, la interacción entre el sector público y el sector privado, y para eso es muy importante el apoyo que le están danto las instituciones financieras de tu país a las empresas chinas que quieren venir a invertir a nuestro país.
Y todo eso marca que a pesar de que estamos muy lejos -y hemos propuesto algunas ideas de cómo conectarnos mejor con una nueva conexión aerocomercial-, a pesar de que esa distancia geográfica es así, yo siento que estamos cada vez más cerca, porque progresa a través del acercamiento cultural, a través de la literatura, el cine, la música, el turismo, y por supuesto el deporte, que siempre es un gran puente como lo planteaba ayer Infantino en su visita al G20.
Y también quiero destacar que hace pocos días se tradujeron al español dos libros tuyos, y eso nos va a ayudar a todos a entender más y acercarnos más entre nuestras culturas.
Y la verdad que también nos entusiasma mucho esta asociación que hemos hecho para desarrollar el fútbol en China, cada vez son más jugadores, más entrenadores, más árbitros que viajan. Y ahora queremos agregarle otros deportes, nos entusiasma mucho ayudar a reinstalar el polo en China, porque todos hemos descubierto y me trajiste de regalo un cuadro que muestra que en China el polo arrancó muchos años atrás, estamos hablando de más de mil años atrás, y lo practicaban las mujeres, con lo cual realmente ya era un liderazgo en temas de igualdad de género. Entonces creo que tenemos que lograr que ahora el polo vuelva a China, y al menos arrancamos regalándote un caballo de polo que te vas a llevar para China, que realmente es algo que nos honra, nos honra que haya este interés también en acercar las culturas de esta manera.
Y también quiero hacer un comentario del G20: el G20 ha sido para nosotros siempre una oportunidad, lo vivimos, el hecho de ser integrantes, como un espacio donde podemos acercarnos al mundo, integrarnos al mundo después de tantos años de aislamiento, y encima hemos vivido la responsabilidad de conducirlo durante este año, agradecer esa confianza y sobre todo agradecer la cooperación, porque fue fundamental también la cooperación de China para que este Foro haya sido de vuelta un éxito, y que hayamos sacado un comunicado que marca una línea de progreso y de acuerdo, marcándole un horizonte de desarrollo al mundo entero.
Queremos seguir trabajando codo a codo, queremos seguir apostando a que esta amistad va a traer realmente una mejora en la calidad de vida para nuestros pueblos.
Y también, cerrando, quiero aprovechar para felicitar al presidente Xi por los cuarenta años del lanzamiento del Plan de Apertura y Reforma por parte del presidente Deng Xiaoping, que marcó un inicio en este camino de desarrollo de China, tan exitoso que hay logrado sacar a ochocientos millones de personas de la pobreza. Y me han dicho, querido Xi Jinping, que tu padre era uno de los líderes importantes que acompañaron al presidente Deng, entonces creo que estás honrando muy bien la memoria hoy manteniendo bien alto el sueño chino y contribuyendo en la región y en el mundo al desarrollo en paz de nuestras naciones.
Así que finalizando, decirte gracias, gracias por estar acá, y espero que realmente cada vez más se sientas que estás en tu casa: la Argentina tiene las puertas abiertas para China, para los chinos, y esperamos que realmente nos visiten cada vez más y que encuentren formas de que trabajemos en conjunto.
Bienvenido y muchas gracias de verdad. (APLAUSOS)
XI JINPING.- Estimado señor Presidente, Mauricio Macri; estimados ministros, amigos y periodistas; señoras y señores: es un gran placer para mí venir a realizar una visita de Estado a Argentina en esta agradable temporada primaveral.
Antes que nada quisiera transmitir los cordiales saludos y mejores votos de los 1.300 millones de chinos hacia el pueblo argentino, y al mismo tiempo agradecer al presidente Mauricio Macri y al Gobierno argentino por los primorosos arreglos que nos han dispensado a la delegación china.
Y después de esta ceremonia, de esta comparecencia conjunta ante la prensa, el presidente Macri me va a condecorar con la Orden del Libertador San Martín, que es un gran honor para mí y le quiero agradecer enormemente, señor Presidente, porque esta medalla denominada en homenaje al Padre de la Patria Argentina, San Martín, simboliza el espíritu del pueblo argentino de luchar por la independencia, y también es depositaria de la gran amistad del pueblo argentino y el pueblo chino. Esta medalla más que un honor otorgado a mi persona, es un reconocimiento a todos amigos que han trabajado arduamente a favor de la nuestra relación entre China y Argentina, por eso agradezco de todo corazón este gesto y voy a atesorar, para siempre, esta linda amistad.
Pese a la larga distancia geográfica entre China y Argentina, ambos países siempre han mantenido el respeto mutuo, igualdad, beneficios recíprocos y vocación como amigos y socios solidarios. En la presente visita que realizo a Argentina tiene precisamente como objetivo promover la amistad, profundizar la confianza mutua y ampliar la cooperación en aras de un desarrollo común.
El presidente Maurico Macri y yo acabamos de sostener una reunión muy productiva durante la cual intercambiamos opiniones sobre la agenda bilateral y los temas de interés común, llegando a importantes consensos. Con miras al desarrollo a largo plazo de los lazos entre ambos países hemos acordado planificar, con una visión más amplia, el gran proyecto de la cooperación Chino-Argentina a fin de abrir una nueva era de la asociación estratégica integral China-Argentina.
Y el presidente Mauricio Macri ha mencionado el Proceso de Reforma y Apertura de China que es un proceso muy llamativo a nivel mundial, este año se cumplen cuarenta años del inicio de este Proceso de Reforma y Apertura. En China, después de esta visita que hago a Argentina, vamos a celebrar grandes actividades en conmemoración del Cuadragésimo Aniversario del inicio del Proceso de Reforma y Apertura, durante esas actividades yo voy a hacer un resumen integral sobre todo el camino que hemos recorrido en esos cuarenta años de Reforma y Apertura, y vamos a perseverar en este camino, porque justamente ha sido este camino de Reforma y Apertura lo que nos ha permitido a China experimentar unos cambios vertiginosos y radicales. La economía china ha mantenido un desarrollo excelente en esas cuatro décadas, en los últimos años también sigue manteniendo la economía la china un comportamiento excelente, en los primeros tres trimestres de este año el que el rimo del crecimiento de la economía china sí se ha ralentizado un poco en comparación con el pasado, pero llegó al 6,7 por ciento. Este año hemos creado 13 millones de puestos de trabajo, sacando a diez millones de personas de la pobreza. China, en esos cuarenta años de proceso de reforma y apertura ha sacado a 750 millones de personas de la pobreza, también contribuyendo al crecimiento de la economía mundial en un 70 por ciento, contribuyendo a la salida de la pobreza del 70 por ciento de los pobres a nivel mundial. Seguiremos trabajando en este campo y hemos hecho el compromiso de sacar para el año 2020 todas las personas que en China todavía viven en la pobreza, según el criterio establecido por la ONU, es decir, vamos a sacar todos los chinos que todavía viven en la pobreza en los dos próximos años. China tiene la plena capacidad de alcanzar ese objetivo, la economía china es muy recibiente, aunque existe cada día más incertidumbre a nivel internacional, nada va a impedir a China superar las dificultades y las adversidades para alcanzar las metas de desarrollo.
China valora altamente los logros de desarrollo que ha obtenido Argentina en los últimos años y tiene plena confianza en la perspectiva de desarrollo de este país y una elevada expectativa a la cooperación bilateral. Hemos convenido en apoyarnos mutuamente en el camino de desarrollo que elige soberanamente la otra parte y en los intereses y las preocupaciones esenciales de la otra parte. Trabajaremos en torno al plan de acciones conjuntas entre ambos gobiernos, para los próximos cinco años intensificaremos la cooperación, la comunicación y la colaboración en el marco de la iniciativa de la Franja y la Ruta, fomentaremos el crecimiento estable y equilibrado del comercio bilateral al garantizar la buena marcha de los importantes proyectos en curso; promoveremos la cooperación en infraestructura, energía, agricultura, finanzas, en minería y en manufactura. Así mismo estrecharemos el intercambio cultural y la coordinación estratégica en los asuntos internacionales.
Argentina es muy famosa por sus productos agrícolas y ganaderos de gran calidad, y sus productos agrícolas y ganaderos, como vino, carne bovina y otras frutas, que están encontrando cada día más acogida entre los consumidores chinos. Seguro que va a seguir ganando cuotas en el mercado chino.
China felicita sinceramente a Argentina por la exitosa celebración de la Cumbre del G20, coincidimos en que China y Argentina como grandes países en desarrollo y relevantes mercados emergentes, frente al actual panorama mundial intrincado, deben hacer valer el espíritu de solidaridad del G20 en firme defensa del multilateralismo y el libre comercio para construir una economía mundial abierta y fomentar la prosperidad y la estabilidad del mundo.
Durante el acto de intercambio de documentos de cooperación, el presidente Mauricio Macri y yo hemos sido testigos de la suscripción del plan de acciones conjuntas entre ambos gobiernos y los acuerdos de cooperación en materia económica, comercial, financiera, control de calidad agrícola, cultural y educativa, y los contratos comerciales de la construcción de infraestructuras, y emitimos una Declaración Conjunta. Todos estos es el resultados fructíferos darán un fuerte empuje al intercambio y a la cooperación entre ambos países en diversos campos. También hemos intercambiado puntos de vista sobre los vínculos entre China y América Latina y el Caribe, de actualidad debido al impacto exterior en los distintos países del mundo, especialmente los países en desarrollo y los emergentes que se han visto afectados en la estabilidad y el crecimiento de sus economías. América Latina y el Caribe también están pasando por unos cambios profundos y complejos y afrontan crecientes desafíos; siendo sincero amigo y socio de los pueblos de esta región, China confía en que los países de esta región tienen plena sabiduría y capacidad de alcanzar la paz, la estabilidad y el desarrollo y la revitalización mediante su propio empeño. Nos asiste plena confianza en el horizonte latinoamericano y caribeño, perseveraremos en los principios de tratos igualitarios y principios recíprocos y ganancia compartida, y trabajaremos con Argentina y otros países de esta región para construir los lazos chino-latinoamericanos propios de la nueva era, basados en la igualdad, beneficio mutuo, innovación, apertura y bienestar a la gente, participar activamente en la construcción del foro y la cooperación en el marco de la iniciativa de la Franja y la Ruta, fomentar juntos la comunidad de intereses compartidos entre China y América Latina y el Caribe, de modo que los pueblos de ambos lados se beneficien de los frutos del desarrollo de los lazos chino, latinoamericanos y caribeños.
El famoso político y educador argentino Domingo Sarmiento dijo que el camino se hace al andar, que caminemos con pies firmemente puestos sobre la tierra y a pasos agigantados en la nueva era de expedición de la cooperación amistosa bilateral para abrir una nueva y hermosa era de asociación estratégica integral China-Argentina. Muchas gracias. (APLAUSOS)